mardi 22 février 2011

petites réflections

Le 23 janvier 2011 5h05   

je ne sais pas ,moi, mais y me semble que…si on changeait quelques affaires
comme par exemple



Empêcher que des personnes meurent de froid dans la rue en hiver.

Si on devenait un peu moins égoïste et un peu plus altruiste

Si on devenait « a much caring society »


Instaurer  L’HUMANITÉ VOLONTAIRE

Qu’est-ce que l’Humanité Volontaire???



FENÊTRES.

Chez moi dans mon havre de cocooning, mon regard est attiré par deux fenêtres  l’extérieure (la fenêtre de ma cuisine ) et l’intérieure ( ( ma télévision ).et ( mon Internet ) Pourtant mon extérieure me renvoie souvent à l’intérieur et mon intérieure m’ouvre sur l’extérieur…

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

lundi 21 février 2011

冷淡

冷淡
這是深秋,眼淚 etme figentpar冷漠你的眼睛
你只看到我的手不是我的心tenduemais爛攤子。
我的眼淚 s'assèchentAu寒風中的排斥反應。
當然,我quête.Bien,我,我冷,我想死
當然,有我,我可以gelersi一些badeaumegarrocha“杯三十美分。“
目的onlyto應付你的態度...
凍結我,以後再也看不到你...從來沒有凍結voirmourir低熱量...冷!

© 2009雅克Desrosiers
21/08/2009下午8點 47分

Холодность

Холодность
Это поздняя осень, слезы etme figentpar холод твоих глаз.
Вы видите только мои руки не мое сердце tenduemais в клочья.
Мои слезы s'assèchentAu ледяной ветер в отказ.
Конечно, я quête.Bien, я хочу есть, мне холодно, и я хочу умереть.
Конечно, я иду я могу Он gelersi некоторые badeaume "garrocha" "Кубок тридцать центов."
она предназначена onlyto справиться с Ваше отношение ...
Замораживание меня, никогда не видеть вас ... мне никогда не заморозить меняvoirmourir медленном огне ... холодно!

© 2009 Жак Десросьерс
21.08.2009 8:47 вечера

FRIALDAD

Frialdad
Es a finales del otoño, las lágrimas etme figentpar la frialdad de sus ojos.
Sólo ver a mi no la mano de mi tenduemais corazón en pedazos.
Mis lágrimas s'assèchentAu viento helado en su rechazo.
Por supuesto, yo quête.Bien, yo tengo hambre, tengo frío y me quiero morir.
Por supuesto, no me puedo ir Él gelersi algunos badeaume "garrocha", una "taza detreinta centavos."
es destinado onlyto hacer frente a su actitud ...
Congelación de , nunca me ves ... nunca me congele voirmourir fuego lento ... frío!

© 2009 Jacques Desrosiers
21/08/2009 20:47

vendredi 18 février 2011

School or jail


Récréation à l'école



J’était au coin de la 13eavenue et Bélair, dans le quartier St Michel à Montréal j’eus soudain beaucoup de difficultés à respirer, un léger serrement à la poitrine et toutes les misères du monde à avancer, je craignais de m’ effondrer à tous moments
Je décidai donc d’aller me reposer sur un banc, au parc Ste Bernadette, or nous étions le 17 de février et aucun banc n’était accessible car 2 mètres de neige recouvrait le parc. Seule une lisière
permettant de le traverser était déneigée.

Heureusement une table de pique-nique se trouvait à proximité du chemin dégagé, je décidai donc d’aller m’y installer.

Ce ne fut guère facile car la table était à plusieurs mètres du chemin
et recouverte de neige en plus d’être en symbiose avec le tronc d’un monumental érable argenté.

Néanmoins avec les genoux me servant de raquettes et ayant parcouru les derniers mètres pratiquement à la natation je pus enfin atteindre mon refuge et après y avoir dégagé toute la neige je pus enfin m’y installer.

Assis dans la position opposée à celle pour manger c'est-à-dire : le dos appuyé contre la table, je pus enfin commencer à reprendre mon souffle et mes esprits.











Toute cette neige était splendide et le paysage magnifique même 
si l’érable m’en cachait la moitié. Le silence n’étant rompu que par le bruit de moteurs de voitures au loin.

Or tout à coup le cri d’un espèce de buzzer vint rompre le charme…
suivi de cris de dizaines petits lilliputiens envahissant la cour de l’école Ste Bernadette pour la récréation.

Cette scène me replongea en 1955 ou il y a 56 ans, à l’age de 10 ans,
j’arpentais cette même cour d’école.

Moi et mes petits camarades de l’époque nous ruerions avec le même enthousiasme, ou le même besoin de libération, dans la cour d’école oü ne manque, en fait, que les miradors pour bien identifier son véritable rôle.

L’école traditionnelle est une véritable prison, tous ceux qui ont prôné une école alternative (Montessori, Steiner et.al.) l’ont affirmés bien avant moi.

Puis les petits prisonniers on regagnés (quel mot ! ) leurs classes cellules.

Et moi heureux retraité le cœur reposé j’ai pus reprendre mes activités et faire visité St Michel à des amis européens…


Droits réservés, Copyright Jacques Desrosiers © 2011